The utmost stretch of human wisdom cannot, at this time compass a plan short of separation, which can promise the continent even a year’s security.
|
El més gran esforç de la saviesa humana no podria, a hores d’ara, abastar un pla, fora de la separació, que puga prometre al continent ni tan sols un any de seguretat.
|
Font: riurau-editors
|
La 15, on Sunday, will have two first category prizes and one out of the ordinary.
|
La 15, diumenge, tindrà dos premis de primera categoria i un de fora de sèrie.
|
Font: AINA
|
We are tired of contention with Britain, and can see no real end to it but in a final separation.
|
Estem cansats de la disputa amb Bretanya, i no podem veure cap veritable fi fora de la separació definitiva.
|
Font: riurau-editors
|
Kings they had none, and it was held sinful to acknowledge any being under that title but the Lords of Hosts.
|
De reis, no en tenien cap, i es considerava pecat reconèixer cap ésser amb aquest títol fora del Senyor dels Exèrcits.
|
Font: riurau-editors
|
If he travels out of the county, and meet him in any other, he forgets the minor divisions of street and town, and calls him countryman.
|
Si viatja fora de la comarca, i se’l troba en una altra, s’oblida de les divisions menors de carrer i poble, i l’anomena paisà.
|
Font: riurau-editors
|
As if there were not a more than enough number of fools in this country, one comes from outside to join.
|
Com si no existís en aquest país un nombre més que sobrat de ximples, en ve un de fora per sumar-s’hi.
|
Font: AINA
|
Like a fish out of water.
|
Com un peix fora de l’aigua.
|
Font: Covost2
|
It’s crawling with cops outside.
|
Fora hi ha un fotimer de policies.
|
Font: Covost2
|
It was necessary to seek the head of the government outside of parliament and “outside the parties.”
|
Ha estat necessari cercar un cap de govern fora del Parlament i “fora dels partits”.
|
Font: MaCoCu
|
People stand outside of a market.
|
Gent dempeus fora d’un mercat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|